ILO - International Labour Organization Geneva, Switzerland
Mar 19, 2020Entry-level
Introduction The position is located in the Official Documents Chinese Translation Unit within the Department of Official Meetings, Documentation and Relations (RELMEETINGS). The Unit is responsible for the editing, translation, revision, and text processing in Chinese of selected official ILO documents, including those submitted to the International Labour Conference, the Governing Body and Regional Meetings. The position undertakes translation work in Chinese and participates in terminology and other related work. The position reports to the Head of the Chinese Translation Unit. Specific Duties 1. Subject to revision, translate documents on a wide range of technical and administrative subjects from English, and occasionally from French, into Chinese. May translate, without revision, general and standard documents, which do not involve complex, technical or sensitive matters. 2. Review documents in Chinese for adherence to established editorial standards and conform to the linguistic policy and practices, including readability, internal consistency, correct acronyms, spelling, syntax, punctuation and grammar. 3. Post-edit speech to text transcriptions or automated translations, as required. 4. Provide senior translators/revisers with relevant referencing materials, such as background documents, direct quotations, specific terms, and previously translated contents as retrieved from the ILO’s Computer-assisted translation and terminology (CATT) tool to facilitate the translation process. 5. Carry out linguistic and terminology research and help prepare glossaries. Monitor and identify variations and evolutions in the usage of terms. Maintain the Chinese term base by updating, introducing, merging and cleaning terminology entries. Collect and compile important new concepts and notions in respect of the world of work within the UN system. 6. Assist the head of Unit with the preparation and organization of the Unit’s work. Prepare output statistics of the Unit and assist the planning process. Prepare meeting notes and follow up as required. 7. Assist the head of Unit with recruitment and provision of guidance to external collaborators and interns on language house-style, document processing techniques, CATT tools and other work-related requirements. 8. Keep abreast of major trends in the area of translation and linguistic services, including on the CATT tools available on the market for the Chinese language as well as those used by other international organizations. Play a proactive role in the implementation of new technology in the Unit. 9. Provide inputs to, and update instructions and guidelines for the preparation of documents and templates in the Chinese language and follow up with responsible IT staff to ensure that the required modifications to templates are undertaken in a timely manner. 10. Perform any other relevant duties as assigned.